according to the extent of damage

cotton incarceration
warm passive silence
flaccid dysfunction
waiting for something
that will never happen,
the only viability
a son and daughter,
born before the
scent of burning gasoline

freeway interchange
radio an unordered state
of a music republic

traffuic chaos
with thrashing horns

when metal connects
notation raw
screacming crunch
thrown off latitude
subtle tones become blank
face connects with side window
glass can write and deface
what was naturally placed
as can a steering column

concrete scrape added
to symphony
eighteen wheels raised and flipped

soft cushion supports buttocks
with sores that ache
chair propelled by hands gnarled
by whatever connected with them
my hands
unseen yet rolled me forward
as i sketched in mind
floorplan outlay

yet the anger of memories lost
her face one of them,
she would push
and not complain,
butter toast
roast coffee granules
hear her yet so much is gone

that morning
making love
i think or was that last year
subtle flow interrupted
resistance is dead
we talk
lie in comfort
love that abstract definition
has shown it’s truth
worth more than what
i cannot see

obliged to function

[create a dream]
repetitive symbols and allegories
a habitual state of mind
within the complexity
of a certain strangeness,

it was a kiss/

significant to the external world
and not the four walled habitat

[interior body]
hearts and ideas created verses
spontaneous kiss
and delightful flesh
without absent things to deny,
music filled the simple sense
isolating the event
captured in his mind,
temptation a language of it’s own

an act of kiss/

[pure,impure]
moment cracked with resonance,
her eyes had claimed the
measurements of his passion,
without verbal matter to form
a leaf litter sheet

[fell upon her]

you discover in a kiss/

all named sciences describe
needs and imaginings ,
and in ache of after limbs,
aesthetic conditions
and those rules of attraction
will provide possibilities
for them

Piedad Bonnett – Circle and Ash

Your mouth comes to me, only your mouth.
comes flying
dragonfly blood flare
that lights my night this ash.
entire sea salt dwelling in her,
the whole sound of the sea,
all foam.
Boca drawn for kisses ,
where tantalizing your tongue sleep.
entire world wine is in your mouth,
all the sin
and all innocence.
Boca shut up and when he says, hidden.
Capable of your mouth the whole truth,
the whole truth and lies.
Laugh your mouth and wake up the day.
(Lightning snow there in your laughter.)
As a herd of ponies run over me
kissing your delicious mouth,
your mouth, butterfly wrong,
your mouth others that is blurred
in my circle night and ash.

there are no ruins

In memory of my Dad , Ivan Hare father and friend always filled with a diverse wisdom and a knowing way , transformed lives with kindness and openess, a great man. I have great memories my mum ,sisters and i survive yet in that peculiar way he does as well at our side as he always will be.

These are my feelings i am sure shared with my family

night has a cheap aluminum taste
that wakes me from the shallows
passing the border post,
into shrugged wakefulness,
i am not afraid of dentists drill
yet i am of this day
holding on by tips of my fingers
dropping into a place still dark,
i will find my way
walking not flying,
tied by blood to a long memory,
rain upon the iron tracks
a platform for the coming back
but i know of no return journeys
when passage is paid,
despite this a silent hand can be held
and forehead kissed,
locomotive rush across interior landscapes
carriage rattle and sway
memories may mumble
but they are heard and felt,
native tongue
and lyrical words
he may be gone
but not silenced
remember tea and hot buttered toast
smell, feel, dream
aluminum leaves my mouth
with each cup of coffee,
he is with me now
and i do not have to worry

Love you Dad miss you this year on , thinking of my Mum and sisters Sandra and Lana

Miguel de Unamuno – My Vulture / Mi Buitre

This ravenous vulture grim scowl
that devours me the fiery bowels
and my only constant companion
till my pain with his hooked beak.
The day we touch the last sip
I rush my black blood, I want
it leave me with him alone and landmark
a moment, no one as hindrance.
Well I want to win, doing my agony
as he my last stripping swallows
surprise in his eyes somber
look to see the fate that threatens
without this dam as satisfying
the terrible hunger that never goes out .

and in Spanish

Este buitre voraz de ceño torvo
que me devora las entrañas fiero
y es mi único constante compañero
labra mis penas con su pico corvo.
El día en que le toque el postrer sorbo
apurar de mi negra sangre, quiero
que me dejéis con él solo y señero
un momento, sin nadie como estorbo.
Pues quiero, triunfo haciendo mi agonía
mientras él mi último despojo traga,
sorprender en sus ojos la sombría
mirada al ver la suerte que le amaga
sin esta presa en que satisfacía
el hambre atroz que nunca se le apaga.

Leon de Grieff – Song of Dinarzada / Canción De Dinarzada

You were mine, burning Dinarzada:
your whole being handed my supplication
your whole being is important to me Nothing!
everything your fire melted into my fire!

You were mine, burning Dinarzada!

Because I care what the grim blind course!
fire for me is desolate
barren plain! Lightened sailed
under the disheveled storm!

All your fire melted into my fire!

Your big heart, your ecstatic soul,
your fine spirit, I beg
surrendered: Nothing donáronse my!
Overnight: give me your arms only,
Dinarzada subtle, dream night …

You were mine, burning Dinarzada!
Everything your fire melted into my fire!

 

and in original Spanish

Tú fuiste mía, ardiente Dinarzada:
todo tu ser se le entregó a mi ruego!
todo tu ser se le rindió a mi Nada!
todo tu fuego se fundió en mi fuego!

Tú fuiste mía, ardiente Dinarzada!

Ya qué me importa el torvo rumbo ciego!
Es lumbre para mí la desolada
llanura yerma! Alígero navego
bajo la tempestad desmelenada!

Todo tu fuego se fundió en mi fuego!

Tu grande corazón, tu alma extasiada,
tu espíritu finísimo, a mi ruego
se rindieron: donáronse a mi Nada!
Noche: en tus brazos únicos me entrego,
Dinarzada sutil, noche soñada…

Tú fuiste mía, ardiente Dinarzada!
Todo tu fuego se fundió en mi fuego!

 

Typhoon ‘Yolanda’ Haiyan More Than Half a Million Left Homeless in Philippines

As the typhoon raged the worst storm on record my heart went out, we have friends whose family live in Cebu it all has happened so close to the earthquake last month.
Back in  1970 Gemino H Abad a great fillipino poet wrote How Our Towns Drown and i place a copy here for you to read, and send prayers, donate try to do whatever you can it all helps , keep Republika ng Pilipinas in our hearts as they recover.

How Our Towns Drown

how in the downpour
downstream of doom we are returned
houses and pigs in ceaseless procession
as skies boom and fall thundering spears
to beat down all curses and tears to tide
among driftwood, seaweed and water hyacinth’s
prayer wreaths for the dead and drowned

downstream of doom we are returned
tottering over manholes shivering in the blast
of a blind monsoon it’s hollow howl
the rolling dreariness of our emptied hills
our feet doubt the ground where streets
vanish in the gorge of swill and slime
to flood at last we are flotsam and scum

houses and pigs in ceaseless procession
and rushing past our brethren those lovelorn
cats and cockroaches among floating roofs
lumbering cadavers of cherished scrap
our naked brats scamper and gambol
over scavenged loot of murky things
tires and handbags , bottles and shoes

as skies fall boom and fall thundering spears
on Cherry Hill slumping down it’s slope
and shoveling homes in one boulder swoop
landfill of families in moaning mud
so sudden their screams no echoes bear
abducted to questioning rage of memory
by what “state of calamity” or “act of god”

to beat down all curses and tears to tides
Antipolo to Pangasinan the earth rivers
and shoves down Pinatubo’s  renegade ooze
to our paddies swelling to ocean of muck
fish ponds collapsing to swamp
for bridges are down and mountains too far
to flle and shelter from water’s gore

among seaweed , driftwood and water hyacinth’s
what word , what route, what water world
for breathing space, the floors of our dreams
but shiver their fittings and leak their gloom
clutch of seaweed for hair
driftwood for limbs , hyacinth’s for cloaks
what new indigene  only survivor  to offer

prayer wreath’s for the dead and drowned
requiescat  in peace .. vitam aeternam
so cradle the infant , swaddled in rubble grime
just now excavated and no mother to hush
it’s lost wail no father no sibling
surely now their wreck is deaf to cranes
or fingers digging, to what any change

how in the downpour our towns drown

phi8llipines

phillipines

philippines-typhoon-haiyan

poetry , poem, poet

Gemino H Abad

 

 

iron hearted sloth

convulsions in the temple
vomiting the shadow of my soul,
i had nothing more to give the moon,
after breaking holy vows
in the woodland with the sky
watched by a thousand ancients
needing voyeurism in their bones,
as a pathway to love,
bleak sonnets pass my lips
knelt in this loneliness,
in my ear
her voice crawled dusky
cloth to my senses,
as i wished to suspend myself
from a high bough
and linger in highest isolation,
that perfume creeps out of
your robe wrapped tight
my stillness dispels
endurance is not a beauty
lowering myself to your lips
sour kisses known to be daring,
i became a louse burrowing,
my sloth tendencies gone,
robe discarded
burnt confection of passion
hazed and forlorn
no more regurgitation
my eyes flared in their sockets
loins raw and slimed,
forgetting would be easier
as i click on the television

 

and you know how to bake

around the mouth

cakemix stolen from the bowl

a taste of the unbaked

sweeter than expected,

holding back the urge

to lick lips noisily ,

washed it away

as a drunkard would

bottle sloshed whiskey

turned burnt caramel,

bowl slipped from edge

of table with enormous shatter,

pieces glazed

spread as his foot got cut

spilled as a sacrifice

for he was a prophet

born in anticipation

growing to expectation,

the world full of paraphernalia

that only a poet mends,

blood painted in circles,

scratching balls in shorts,

where was the thunder

to his profanity,

his stem to water

those fragrant vaginal daisies

errors and promises,

love had entered an interval,

trumps inflated cotton,

she came to see

shaking head

ash fell from her cigarette,

they had binds

beyond gold bands

and a chapel promise,

no atomic desolation would separate

leave it she would say

taking his hand

led to another room

more doors away from

the violent splatter on the walls

best to ignore

her voice sleepy not unsound

sat limply hung out to dry,

she stood adjusted nightgown,

it would be clean,

and wounds heal

maybe the interval was over

beat, poetry , poem

dVersePoets

wordle, sound, war

Sunday Whirl

A poem for dVersePoets and Sunday Whirl , dVerse needed a beat sound and i hope i hit the notes

 

 

Edith Chong Yuen Ping- Late ( a one minute film )

 

LATE

Edith Chong Yuen Ping
Hong Kong
WRITER & DIRECTOR – Edith Chong Yuen Ping / DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY – Wai Choi Hung / ART DIRECTORS – Yu Chau Ting & Shek Wai Ting / EDITOR – Keung Kam Shan / CAST – Wong Chun Kit (husband) & Ng Tsz Lui (wife) / PRODUCER – Yu Chau Ting