Miguel de Unamuno – My Vulture / Mi Buitre

This ravenous vulture grim scowl
that devours me the fiery bowels
and my only constant companion
till my pain with his hooked beak.
The day we touch the last sip
I rush my black blood, I want
it leave me with him alone and landmark
a moment, no one as hindrance.
Well I want to win, doing my agony
as he my last stripping swallows
surprise in his eyes somber
look to see the fate that threatens
without this dam as satisfying
the terrible hunger that never goes out .

and in Spanish

Este buitre voraz de ceño torvo
que me devora las entrañas fiero
y es mi único constante compañero
labra mis penas con su pico corvo.
El día en que le toque el postrer sorbo
apurar de mi negra sangre, quiero
que me dejéis con él solo y señero
un momento, sin nadie como estorbo.
Pues quiero, triunfo haciendo mi agonía
mientras él mi último despojo traga,
sorprender en sus ojos la sombría
mirada al ver la suerte que le amaga
sin esta presa en que satisfacía
el hambre atroz que nunca se le apaga.

Leon de Grieff – Song of Dinarzada / Canción De Dinarzada

You were mine, burning Dinarzada:
your whole being handed my supplication
your whole being is important to me Nothing!
everything your fire melted into my fire!

You were mine, burning Dinarzada!

Because I care what the grim blind course!
fire for me is desolate
barren plain! Lightened sailed
under the disheveled storm!

All your fire melted into my fire!

Your big heart, your ecstatic soul,
your fine spirit, I beg
surrendered: Nothing donáronse my!
Overnight: give me your arms only,
Dinarzada subtle, dream night …

You were mine, burning Dinarzada!
Everything your fire melted into my fire!

 

and in original Spanish

Tú fuiste mía, ardiente Dinarzada:
todo tu ser se le entregó a mi ruego!
todo tu ser se le rindió a mi Nada!
todo tu fuego se fundió en mi fuego!

Tú fuiste mía, ardiente Dinarzada!

Ya qué me importa el torvo rumbo ciego!
Es lumbre para mí la desolada
llanura yerma! Alígero navego
bajo la tempestad desmelenada!

Todo tu fuego se fundió en mi fuego!

Tu grande corazón, tu alma extasiada,
tu espíritu finísimo, a mi ruego
se rindieron: donáronse a mi Nada!
Noche: en tus brazos únicos me entrego,
Dinarzada sutil, noche soñada…

Tú fuiste mía, ardiente Dinarzada!
Todo tu fuego se fundió en mi fuego!